Mercy Place

楽音



Nora :: 2009/08/02(Sun)

Nora,野貓。



這首歌出來的時候,我還一天十四個小時待在學校里。

某天,用手機上網,打開料理店GC區,看到破船桑的譯詞。

就這樣被AZUKI Nana的詞電到了。

初看上去,有些像兒歌,平實的語言,營造出仿佛窗外小巷般平凡的意境。

看似不經意的遣詞,卻句句打動我的心弦。



我為小貓感到不值,我為它傷心,為它心碎。



野貓會這么容易心碎嗎?

飄忽不定的生活,風餐露宿,人情冷暖,

野貓的心理素質大概不會像我這樣差。


可是,這次不一樣,

Nora和歌中的“你”有著深深的感情(泛指),

兩個人在夜晚依偎著數星星,在寒冬相互取暖,

這些再平凡不過的事,對於一只野貓,是多么溫暖。

如果我是只野貓,我可以忍受飢餓,我可以無視白眼,

但我不能這樣淡然地面對感情的變故。



孤傲的小貓最終還是走了,

成全了它“從未聽過的笑聲”。

以後的道路仍然是一個人走,

說不定會遇到更好的人呢。



即使遇上刻骨銘心的牽絆,也終究是只孤獨而自由的野貓。

  1. 音乐
  2. | trackback:0
  3. | 留言:2
<<# 手痛 | top | 傻兔子>>


comment

No title

我也很喜欢这首歌,意境和歌词超级正!!!

收到邮包了吗???
  1. 2009/08/02(Sun) 16:36:44 |
  2. URL |
  3. usagi #-
  4. [ 编辑 ]

神話は長い間持続する。 One流行神話は、重量を失うと薄い滞 <a href=http://www.apbo2010.com/thenorthface5.htm>ノースフェイス ダウンブーツ</a> 場合は、以下に生成する必要があります:? 提出されたパスポー <a href=http://www.ftmyersmojo.com/>ジバンシィ</a> すべての種類にすることができます。?それの良い彼らはおそらく <a href=http://www.methatrace.com/jp/category/l2.html>グッチ バッグ トート</a> 彼らはより少ないあなたが使用したいものを品質quality <a href=http://www.retreatsnsw.com/category-c-5.html>コーチ ポーチ 新作</a> たかどうかを可能な評価の観点の中で隣なし有用性の幸福こうして <a href=http://www.tswhsports.com/category-c-6.html>http://www.tswhsports.com/category-c-6.html</a> ターネット上で無料で見つけることができますが、それは手でそれのために特別に開発されている。 ボディピアスは安全性を強調す
  1. 2013/12/25(Wed) 12:53:49 |
  2. URL |
  3. Coictsoitty #W0qIzIW2
  4. [ 编辑 ]

comment


只对管理员显示

引用

引用 URL
http://topnana.blog126.fc2blog.us/tb.php/7-e1ca3fd4
引用此文章(FC2博客用户)